-
1 ход
мход поршня авто — Kolbenhub m (умл.)на ходу — im Gehen; in voller Fahrt (о езде и т.п.); in vollem Betrieb ( о предприятии)3) (вход, проход) Gang m, Eingang mваш ход — Sie sind am Zuge ( в шахматах); Sie spielen aus ( в картах)5) тех. Fahrwerk n6)••быть в ходу — allgemein gebräuchlich sein; im Gebrauch seinпустить в ход — einsetzen vt; Gebrauch machen ( что-либо - von) ( использовать)знать все ходы и выходы — alle Schliche kennen (непр.)с ходу — im ersten Anlauf, auf Anhieb -
2 ходить
ходить взад и вперед — auf und ab ( hin und her) gehen (непр.) vi (s)ходить на лыжах — Schi laufen (непр.) vi (s)по газону не ходить! — das Betreten des Rasens ist verboten!ходить в школу — in die Schule gehen (непр.) vi (s), die Schule besuchen4) ( в чем-либо) tragen (непр.) vt; anhaben (непр.) vt5) ( в игре) ziehen (непр.) vt, einen Zug machen ( в шахматах); ausspielen vt ( в картах)вам ходить — Sie sind am Zuge ( в шахматах); Sie spielen aus ( в картах)6) разг. ( ухаживать за кем-либо) pflegen vt (за больным и т.п.); warten vt ( за детьми)7) ( о часах) gehen (непр.) vi (s)8) ( о деньгах) in Umlauf sein9) разг. (шататься, колебаться) beben vi•• -
3 ход
ход м 1. (движение) Gang m 1a*, Bewegung f c, Lauf m 1a*; мор. Fahrt f (скорость) ход машины Gang ( Lauf] der Maschine ход поршня авто Kolbenhub m 1a* полным ходом mit Volldampf тихий ход kleine Geschwindigkeit на ходу im Gehen; in voller Fahrt (о езде и т. п.); in vollem Betrieb( о предприятии) полный ход! volle Fahrt! 2. перен. (течение) Lauf m, Verlauf m; Ablauf m ход вещей Gang ( Verlauf] der Dinge ход мыслей Gedanken|gang m ход болезни Verlauf der Krankheit ход боя Gefechtsverlauf m 3. (вход, проход) Gang m, Ein|gang m подземный ход unterirdischer Gang чёрный ход Hintereingang m 4. (в настольных играх) Zug m 1a* (в шахматах; тж. перен.); Ausspielen n 1 (в картах) ваш ход Sie sind am Zuge (в шахматах); Sie spielen aus (в картах) 5. тех. Fahrwerk n 1a тягач на гусеничном ходу Raupenschlepper m 1d 6.: крестный ход рел.( kirchliche) Prozession f c а дать ход делу eine Sache in Gang bringen* не давать ходу кому-л. jem. (A) nicht vorwärtskommen lassen* быть в ходу allgemein gebräuchlich sein; im Gebrauch sein пустить в ход einsetzen vt; Gebrauch machen (что-л. von) (использовать) знать все ходы и выходы alle Schliche kennen* с ходу im ersten Anlauf, auf Anhieb добираться своим ходом ohne fremde Hilfe erreichen müssen с чёрного хода durch die Hintertür -
4 ходить
ходить 1. gehen* vi (s); herumgehen* vi (s) (бесцельно) ходить взад и вперёд auf und ab ( hin und her] gehen* vi (s) ходить на лыжах Schi laufen* vi (s) по газону не ходить! das Betreten des Rasens ist verboten! 2. (куда-л.) gehen* vi (s); besuchen vt (посещать) ходить в школу in die Schule gehen* vi (s), die Schule besuchen 3. (о поездах, судах и т. п.) gehen* vi (s); verkehren vi (курсировать) 4. (в чём-л.) tragen* vt; anhaben* vt он ходит в шубе er trägt einen Pelz она ходит без очков sie trägt keine Brille 5. (в игре) ziehen* vt, einen Zug machen (в шахматах); ausspielen vt (в картах) вам ходить Sie sind am Zuge (в шахматах); Sie spielen aus (в картах) 6. разг. (ухаживать за кем-л.) pflegen vt (за больным и т. п.); warten vt (за детьми) 7. (о часах) gehen* vi (s) часы не ходят die Uhr steht 8. (о деньгах) in Umlauf sein 9. разг. (шататься, колебаться) beben vi земля ходит под ногами der Boden bebt всё здание так и ходит das ganze Gebäude wird richtig geschüttelt а ходят слухи, что... es sind Gerüchte in Umlauf, daß... -
5 Tour
фр. f =, -en1) поездка; прогулка; путешествиеeine Tour machen — совершить поездку ( путешествие); прогуляться; проехаться; участвовать в туристском походеauf (die) Tour gehen — отправиться в поездку ( в путешествие, в турпоход)2) тех. оборот (напр., колеса)auf vollen Touren arbeiten — работать полным ходом ( на полную мощность) (тж. перен.)auf (hohe) Touren kommen — развить большое число оборотов( большую скорость)3) тур. круг (в танцах, шахматах, спорте)einige Touren (im Saal) machen — протанцевать несколько туров, сделать несколько кругов (по залу)4) уст. очередь, очерёдностьjetzt bin ich an der Tour — теперь моя очередьaußer der Tour — вне очереди, нарушая очерёдность••er hat seine Tour — разг. на него опять нашлоj-m die Tour vermasseln — разг. расстроить чьи-л. планыj-n auf (volle) Touren bringen — разг. вывести из себя, взбесить кого-л.j-n auf die richtige Tour bringen — шутл. вернуть кого-л. на путь истинныйin einer Tour reden — говорить ( болтать) без умолку -
6 идти
1) gehen vi (s)идти откуда-либо — kommen (непр.) vi (s)идти за кем-либо ( за чем-либо) — j-m (D) ( etw. (D)) folgen vi (s)идти гулять — spazierengehen (непр.) отд. vi (s)2) ( отправляться) gehen (непр.) vi (s); fahren (непр.) vi (s) ( ехать); abgehen (непр.) vi (s) ( отходить)поезд идет в девять часов — der Zug geht um neun Uhr abидти на посадку ав. — zum Landen ansetzen viидти под парусами — segeln vi (h, s)идти на веслах — rudern vi (h, s)3) (выходить, исходить) ausgehen (непр.) vi (s), kommen (непр.) vi (s); entströmen vi (s) ( из чего-либо - D)из трубы идет дым — aus dem Schornstein steigt Rauchдорога идет через лес — der Weg führt durch den Wald5) (протекать - о времени т.п.) gehen (непр.) vi (s); vergehen (непр.) vi (s), verfließen (непр.) vi (s)6) (вступать, поступать куда-либо) eintreten (непр.) vi (s); beitreten (непр.) vi (s) ( куда-либо - D)идти в летчики разг. — Flieger werdenидти в армию — in die Armee eintreten (непр.) vi (s); Soldat ( Offizier) werden7) ( употребляться) nötig sein; gebraucht werden8) ( находить сбыт) Absatz finden (непр.); gekauft werden9) ( быть к лицу) kleiden vt, stehen (непр.) vi10) ( о спектакле) aufgeführt ( gegeben) werden; laufen (непр.) vi (s) ( о кинокартине)сегодня идет "Риголетто" — heute wird "Rigoletto" gespielt11) ( в играх) ausspielen vi ( в картах); ziehen (непр.) vi (в шахматах и т.п.)12) ( об осадках)машина идет хорошо — die Maschine läuft gut••идти на войну — in den Krieg ziehen (непр.) vi (s)идти войной на кого-либо — gegen j-m zu Felde ziehen (непр.) vi (s)идти на смерть — dem Tode entgegengehen (непр.) vi (s)идти ко дну — sinken (непр.) vi (s), untergehen (непр.) vi (s)идти на все — zu allem bereit sein; alles aufs Spiel setzenречь идет о... — die Rede ist von...дело идет о... — es handelt sich darum...идти в сравнение — einen Vergleich aushalten (непр.) (с кем-либо, с чем-либо - mit), verglichen werdenэто еще куда ни шло! — das geht noch an!, das läßt sich noch hören!идет! — abgemacht!, einverstanden! -
7 конь
м1) Pferd n; Roß n (-ss-)по коням! ( команда) — aufgesessen!2) ( в шахматах) Springer mход конем — Rösselsprung m (умл.); перен. Schachzug m (умл.)•• -
8 идти
идти 1. gehen vi (s) идти куда-л. hin|gehen* vi (s) идти откуда-л. kommen* vi (s) идти за кем-л.( за чем-л.] jem. (D) ( etw. (D)] folgen vi (s) идти гулять spazieren|gehen* отд. vi (s) мы идём домой wir gehen nach Hause мы идём из дому wir kommen von zu Hause 2. (отправляться) gehen* vi (s); fahren* vi (s) (ехать); abgehen* vi (s) (отходить) поезд идёт в девять часов der Zug geht um neun Uhr ab идти на посадку ав. zum Landen ansetzen vi идти под парусами segeln vi (h, s) идти на вёслах rudern vi (h, s) 3. (выходить, исходить) ausgehen* vi (s), kommen* vi (s); entströmen vi (s) (из чего-л. D) из раны идёт кровь Blut strömt aus der Wunde из трубы идёт дым aus dem Schornstein steigt Rauch 4. (пролегать) gehen* vi (s); sich hinziehen* (тянуться); führen vi (вести) дорога идёт через лес der Weg führt durch den Wald 5. (протекать о времени т. п.) gehen* vi (s); vergehen* vi (s), verfließen* vi (s) время идёт die Zeit vergeht переговоры идут die Verhandlungen sind im Gange идёт третий месяц, как... seit mehr als zwei Monaten 6. (вступать, поступать куда-л.) eintreten* vi (s); beitreten* vi (s) (куда-л. D) идти в лётчики разг. Flieger werden идти в армию in die Armee eintreten* vi (s); Soldat ( Offizier] werden 7. (употребляться) nötig sein; gebraucht werden на пальто идёт три метра сукна für einen Mantel braucht man drei Meter Tuch 8. (находить сбыт) Absatz finden*; gekauft werden 9. (быть к лицу) kleiden vt, stehen* vi ей идёт это платье dieses Kleid steht ihr (gut) 10. (о спектакле) aufgeführt ( gegeben] werden; laufen* vi (s) (о кинокартине) сегодня идёт ╚Риголетто╩ heute wird «Rigoletto» gespielt 11. (в играх) ausspielen vi (в картах); ziehen* vi (в шахматах и т. п.) 12. (об осадках): идёт дождь es regnet идёт снег es schneit идёт град es hagelt 13. (функционировать) gehen* vi (s), laufen* vi (s) машина идёт хорошо die Maschine läuft gut часы идут хорошо die Uhr geht richtig а идти на войну in den Krieg ziehen* vi (s) идти войной на кого-л. gegen jem. zu Felde ziehen* vi (s) идти на смерть dem Tode entgegen|gehen* vi (s) идти ко дну sinken* vi (s), untergehen* vi (s) идти на всё zu allem bereit sein; alles aufs Spiel setzen речь идёт о... die Rede ist von... дело идёт о... es handelt sich darum... это не идёт в счёт das gilt nicht идти в счёт mitzählen vi, mitgerechnet werden идти в сравнение einen Vergleich aus|halten* (с кем-л., с чем-л. mit), verglichen werden дело идёт к концу die Sache geht ihrem Ende entgegen это ещё куда ни шло! das geht noch an!, das läßt sich noch hören! как идут твои дела? wie geht es dir? идёт! abgemacht!, einverstanden! -
9 конь
-
10 Tour
сущ.1) общ. маршрут, прогулка, путешествие, круг (в танцах), ездка (разг.), рейс, тур, поездка2) франц. очерёдность, очередь, круг (в танцах, шахматах, спорте), оборот (напр., колеса)3) тех. вращение, пробег, (pl) оборот4) авт. экскурсия5) текст. погружение товара в красильную ванну, проход сукна через ворсовальную машину вперёд и обратно в два конца, раппорт по утку -
11 sekundieren
гл.1) общ. секундировать (бокс), поддерживать (кого-л. - часто словами), вторить (тж. муз.), помогать (кому-л.), быть (чьим-л.) секундантом (на дуэли, в шахматах и. т. п.)2) муз. аккомпанировать, сопровождать -
12 Bauernopfer
n <-s, -> жертва пешки (в шахматах) -
13 Dame
f <-, -n>1) дамаméíne Dámen und Hérren! — дамы и господа!
die Dáme séínes Hérzens шутл — его дама сердца
eine júnge Dáme — молодая дама
2) pl спорт женщиныBei den Dámen síégte Érna Müller. — У [среди] женщин победила Эрна Мюллер.
3) дама (в карточных играх); дамка (в шашках); ферзь (в шахматах)éíne Dáme máchen — провести шашку в дамки
4) тк sg, употр без артикля шашки (игра)Dáme spíélen — играть в шашки
éíne Dáme von Welt — светская дама
die gróße álte Dáme (G) — опытный человек, ведущий специалист (в какой-либо сфере – о женщине)
éíne léíchte Dáme — женщина лёгкого поведения
-
14 Doppelbauer
m <-n, -n> сдвоенная пешка (в шахматах) -
15 Endspiel
n <-(e)s, -e>1) спорт финал, финальная играdas Éndspiel erréíchen — дойти до финала
2) эндшпиль (в шахматах) -
16 Eröffnung
f <-, -en>1) открытие (выставки и т. п.)2) открытие, начало (заседания и т. п.)3)die Eröffnung éínes Kóntos — банк открытие счёта
4)die Eröffnung éínes Testaméntes канц — вскрытие завещания
5) открытие (перспектив, возможностей перед кем-л)6) раскрытие (планов, намерений)7) сообщение (о планах, намерениях)8) дебют, начало (в шахматах) -
17 fein
1. a1) тонкийfeines Gewébe — тонкая ткань
Ihr Haar ist sehr fein. — У неё очень тонкие волосы.
2) тонкий, утончённый, изящный, изысканныйein feines Prófil — тонкий [точёный] профиль
3) мелкийein feiner Régen — мелкий [частый] дождь
Mehl fein máhlen — мелко молоть муку
4) тихий; нежный; лёгкий; слабыйEr hörte ein feines Stímmchen. — Он услышал нежный голосок.
5) тонкий, чуткий6) тонкий, точный, внимательныйein feiner Beóbachter — внимательный наблюдатель
7) искусный; отличный, отборныйdie feinste Sórten — лучшие сорта
8) разг хороший, славный, достойный (о человеке)ein feiner Kerl — отличный парень [славный малый]
9) разг для выражения похвалы:Das íst áber fein! — Это прекрасно [здорово, чудесно]!
feine Sáche! — Здорово!
Éíne feine Geséllschaft! ирон — Ну и компания!
10) знатный, богатый11) разг хитрый, хитроумныйein feiner Scháchzug — хитрый ход (в шахматах)
2. adv1) тонко2) прекрасно3) аккуратноda sind wir fein heráús! разг — мы удачно отделались!
(na,) fein! разг — прекрасно [отлично, превосходно]!
-
18 Gegenzug
m <-(e)s,..züge>1) ответный ход (в шахматах)den Gégenzug ábwarten — ждать, пока проедет встречный поезд
-
19 Großmeister
-
20 Grundstellung
f <-, -en>1) спорт исходное положение, исходная позиция, основная стойка2) исходная позиция (в шахматах)
См. также в других словарях:
МАТ (в шахматах) — МАТ (от араб. mat, букв. умер), в шахматах шах (см. ШАХ (в шахматах)) (нападение на короля противника), от которого нет защиты; выигрыш партии … Энциклопедический словарь
ШАХ (в шахматах) — ШАХ, в шахматах нападение фигуры или пешки на короля противника. При ряде непрерывно следующих друг за другом шахов, от которых король не может укрыться, партия считается закончившейся вничью «вечным шахом» … Энциклопедический словарь
Комбинация (в шахматах) — это жертва материала (пешки, фигуры, качества и т.п.) с последующим форсированным манёвром, необходимая для достижения цели. В каждой комбинации различают: Мотив или обстановку, указывающую на возможность проведения комбинации; Идею способ… … Википедия
ИГРА ВСЛЕПУЮ (в шахматах) — ИГРА ВСЛЕПУЮ, вид шахматных соревнований. Шахматисты играют (одну или несколько партий), не прибегая к перестановке фигур на доске по памяти. В 18 веке такое искусство демонстрировал, играя с тремя соперниками, А. Филидор (см. ФИЛИДОР Франсуа… … Энциклопедический словарь
ОСКАР (в шахматах) — «ОСКАР», шахматный приз, ежегодно присуждаемый Международной ассоциацией шахматной прессы лучшим шахматистам года; мужчинам с 1968, женщинам с 1982. Наибольшее число «Оскаров» у А. Е. Карпова (см. КАРПОВ Анатолий Евгеньевич) (10) 1973 77, 1979 81 … Энциклопедический словарь
Гроссмейстер (звание в шахматах) — Гроссмейстер (нем. Grobmeister ≈ большой мастер), высшее почётное спортивное звание по шахматам и шашкам; присваивается международными федерациями и в СССР, в Венгрии ≈ только по шахматам. В СССР звание Г. по шахматам установлено в 1935; в… … Большая советская энциклопедия
Конь в шахматах — фигура в шахматной игре. Скачет через клетку вкось, попадая с белого поля на черное и обратно (см. диаграмму). Его движению не препятствуют находящиеся на пути его следования фигуры. К. очень пригодны для вторжения в какой нибудь пробел или… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Король в шахматах — главная фигура в шахматной игре, при отсутствии которой не может происходить и сама игра. Название этой фигуры осталось без изменения с древнейших времен: у индийцев она называлась царь, у арабов шах. К. может ходить с своего места на любую… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Конь, в шахматах — фигура в шахматной игре. Скачет через клетку вкось, попадая с белого поля на черное и обратно (см. диаграмму). Его движению не препятствуют находящиеся на пути его следования фигуры. К. очень пригодны для вторжения в какой нибудь пробел или… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Случайные шахматы — Фишера (англ. Fischerandom Chess), или Шахматы Фишера, или Шахматы 960 (англ. Chess 960), или Фишер рэндом вариант шахмат, предложенный 11 м чемпионом мира Робертом Фишером. Правила в основном совпадают с классическими шахматами, но начальная… … Википедия
Шахматы 960 — Случайные шахматы Фишера (англ. Fischerandom Chess) или Шахматы Фишера, или Шахматы 960 (англ. Chess 960), или Фишер рэндом вариант шахмат, придуманный 11 м чемпионом мира Робертом Фишером. Правила в основном совпадают с классическими шахматами,… … Википедия